jueves, 30 de julio de 2009

Y, sobre todo, no te dejes el sobretodo

Últimamente, me la encuentro por todas partes: en blogs, en artículos, en comentarios de internet… Hablo, por supuesto, de la hermosa palabra sobretodo, así, todo juntito.

El problema es que siempre es utilizada con el significado de principalmente.

¡Horror, pavor y espanto! De tanto verla mal empleada, se me va a acabar pegando el mal uso. De hecho, reconozco que han acabado entrándome dudas transcendentales (¿estaré equivocada? Después de todo, tampoco es que yo sea una experta lingüista, y mi ortografía dista mucho de ser perfecta…), así que he ido directa al diccionario de la RAE para tranquilizar mi espíritu inquieto.

¿Y qué creéis que he encontrado?

La buena noticia es que la palabreja en cuestión, sobretodo, existe.

La mala, que no quiere decir lo que (casi) todo el mundo cree que quiere decir.

• Resulta que un sobretodo es una "prenda de vestir ancha, larga y con mangas, en general más ligera que el gabán, que se lleva sobre el traje ordinario". Al otro lado del charco, en América, designa también un "abrigo o impermeable que se lleva sobre las demás prendas".

• Por otra parte, sobre todo, bien separado, quiere decir "con especialidad, mayormente, principalmente".

¿Y cómo se acuerda uno de eso? ¡Qué complicadooooooo! ¡Jamás me lo aprenderé! (Insertar lágrimas de dolor aquí.)

Pues se me ocurre lo siguiente:

En el primer caso, un sobretodo designa una prenda de ropa. Y parece lógico usar una sola palabra para una sola prenda. Así pues, una prenda, una palabra.

En el segundo caso, sobre todo quiere decir, más o menos, por encima de todo. Y nadie en su sano juicio escribiría por encima detodo (bueno, retiro lo dicho, seguro que alguien lo haría, pero son los menos, espero). Así que, si sobre todo = por encima de todo, todo va bien separado del resto.

Hala, a escribir bien se ha dicho. Y sí, eso va sobre todo por mí, que soy la primera que tiene que ponerse las pilas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario